OVAKO SE KADGOD DIVANILO: 18 starih i zaboravljenih reči koje nisu izgubile svoju lepotu, ali se retko koriste

Ako kažete da večeras idete “do čaršije” neko će vas verovatno i razumeti, ali kuda ste se uputili ako idete “na čair”? I ko vas to prati kada sa vama ide i “dost”? Još kažite da ćete usput svratiti do “džambasina” i nikome najverovatnije neće biti ništa jasno!

ovako se kadgod divanilo

Jezik je živa tvorevina svakog naroda i stalno se menja. Neke reči ulaze u upotrebu, druge izlaze jer zastarevaju, a ima i onih koje posle nekog vremena postanu potpuno zaboravljene. To su uglavnom “tuđice”, koje smo prihvatili od drugih naroda, i prilagodili našem jeziku.

Ovih 18 reči nisu izgubile svoju lepotu, ali su odavno izašle iz upotrebe. Prisetimo se kako su kadgod divanili naši stari –

Nekad su naši stari koristili turcizme i švapske reči. Danas ih smatramo arhaičnima, iako nisu izgubile svoju lepotu, a radije prihvatamo novije reči u gl. anglicizme (reči engleskog korena) i to iz domena žargona.

1. džambasin (džambas) – trgovac, prodavac
2. cubok – iznutrica
3. matrona – starija gospođa
4. ćutuk – glupak, budala
5. doksat – prostor u kući ili u dvorištu predviđen za odmaranje

ovako se kadgod divanilo
Stari doksat

6. izvanljudnik – nečovek, čovek bez ljudskosti
7. dost – prijatelj, a odatle je dostluk – prijateljstvo
8. jara – velika vrućina ako se odnosi na vremenske uslove, ali može da znači i povišenu temperaturu tela, groznicu
9. čaršija – centar grada, područje u kome se obavlja većina privrednih aktivnosti
10. fukara – sirotinja, beskućnici

11. ič (negde i hič) – ništa, nimalo
12. makanja – malo, sićušno dete, sitno “poput makova zrna”
13. lipcal – uginuo, obično se odnosi na životinju. Odatle je nastala reč “lipsao” sa istim značenjem
14. čair – polje, livada

ovako se kadgod divanilo
I danas odemo na čair, samo da drugačije zovemo

15. neknja – prekjuče
16. oknuti – viknuti, dozvati nekoga
17. sehiriti – uživati, gledati nešto sa uživanjem
18. rezilak – sramota, stid, a odatle “reziliti” – brukati se, sramotiti

A sad da “prevedemo” rečenicu sa početka ovog teksta. Dakle – Idete do livade sa prijateljem, a usput ćete svratiti do trgovca.

Dnevno

Придружите се тиму успешних: Објављен оглас за закуп локала на београдским пијацама

ЈКП “Београдске пијаце” са задовољством обавештава заинтересована физичка и правна...

Београдске пијаце: Објављен оглас за закуп тезги, расхладних витрина и боксева

ЈКП “Београдске пијаце” са задовољством обавештава заинтересоване произвођаче и предузетнике...

Пијаце радо посећују деца: Здраве навике и забава за најмлађе

Здрава исхрана утиче на правилан развој деце, али и...

Чудесна исцељења која су се догодила пред моштима Светог Василија

Сва чуда која се догађају у Острогу монаси брижљиво...