У старим временима, деца рођена у зимско доба добро су се чувала како би била здрава и како не би побољевала упркос оштрој зими. Зато се и дешавало да добијају имена која је требало да их “штите”. Друга варијанта била су имена добијена према свецу заштитнику или празнику. Заједно са тим именом приписиване су и деци одређене особине одн. врлине.
Нека од ових веровања сакупљена су у Народном календару и сачувала су се до данашњих дана. Представљамо вам имена која ће у нашим крајевима заувек бити везана за зиму.
Никола/Николина
Деца рођена у децембру, око Светог Николе, често добијају име по овом великом светитељу. Име Никола потиче од латинског “Nicolaus”. Ово име у себи садржи две речи “нике” (“победа”) и лаос (“народ”), па се може превести као победник или онај који доноси победу.
Вук/Вука/Вукосава
Старославенско име, у прошлости када се још веровало да реч има дејство магије, давало се деци у функцији застрашивања злих духова који се клоне опасних звери. Име је по обичају давано мушком детету у породици где су владале смртоносне болести, да би болест побегла из страха од “вука”. Слично, ако је дете рођено у зимским месецима, ово име се давало због здравља и “против хладноће”.
Божидар/Божидарка
Превод из грчког “Theodoros” – “тхеос” (Бог) + “дорос” (дар). Ово име се давало детету кога су родитељи дуго и жељно очекивали па им га напокон “Бог дао”. Такође, име се традиционално даје деци рођеној на Божић или ово овог празника, као и на Богојављање, а исто важи и за имена изведена из њега – Божа, Божанка, Божена, Боженка, Божимир, Божимирка, Божина, Божица…
Андреј/Андријана
Име потиче из грчког “Андреас”, у значењу “храбар, мужеван”. У разним варијантама име је популарно у свим европским језицима захваљујући томе што се тако звао један од дванаесторице апостола, а у Србији се даје деци рођеној око 13. децембра када је слава Светог апостола Андреја Првозваног.
Стефан/Стефана
Име грчког порекла и варијанта је грчког имена “Стефанос” што значи “венац” или “круна”. У пренесеном значењу име значи “онај који је крунисан, који је овенчан”. Даје се деци рођеној у јануару, око празника Светог Стефана, 9. јануара. Варијације код Срба су и: Стева, Стевица, Стево, Степа, Стефанија…
Василије/Василија
Василије је српска варијанта грчког мушког имена које потиче од грчке речи “басилеиос”, што значи “царски“, “краљевски“. Такође може да означава и биљку босиљак који важи за Божији цвет коме се приписују многа благотворна дејства. Ово име се даје деци рођеној у јануару, око празника Светог Василија (на “Српску” нову годину”) и око Богојављања.
Јован/Јована
Име потиче из грчког “Иоан, Иоаннес” у значењу “у милости Јеховиној”. Од старине је свеприсутно међу хришћанским светом. Библијско је и календарско име, а даје се деци рођеној на празник Светог Јована Крститеља 20. јануара.
Сава/Савка
Сава је и мушко и женско српско име. Хебрејског је порекла настало од речи “Саба” , што значи -преображен, праведан. Код нас је вековима једно је од најчешћих имена захваљујући култу Растка Немањића, Светог Саве, првог српског архиепископа чији се дан прославља 27. јануара.
Снежан/Снежана
Име које је у овој варијанти популарно у Србији , али је познато и међу другим славенским народима у другачијој писаној форми али са истим значењем. Име је изведено од “снег” и мушка варијанта се углавном изгубила, али је женска и даље прилично популарна. Даје се деци рођеној преко зиме да буду нежна, лепа, “бела као снег”.
Кристијан/Кристина
Име грчког порекла изведено од грчког “Χριστόц” што у преводу значи “хришћанин”. Разне варијанте овог имена су веома заступљене у целом хришћанском свету, а у Србији се дају деци рођеној око Божића. Варијације су: Крстина, Христина, Крстиња…
dnevno.rs